Jane Eyre by Charlotte Bronte                 

1.       “Marmion” – long narrative poem by Sir Walter Scott, published in 1808. Critics, citing Jane’s referring to this book as “a new publication,” sometimes use this allusion to date the action of the novel; other allusions, however, such as Blanche’s reference to Byron’s The Corsair, refute the assertion that Bronte specifically had the first decade of the nineteenth century in mind.

2.       Cui bono?  - Latin for “whose benefit?”

3.       Paysannes and Bauerinnen – French and German words respectively for “female peasants”

4.       Him of Macedonia – allusion to Acts 16:9

5.       The vice of Demas – allusion to II Timothy 4:10; Deams, “having loved this present world,” deserted Paul

6.       Hierophant – priest

7.       Nebuchadnezzar in the fields – allusion to Daniel 4:33; Nebuchadnezzar was a Babylonian king who was made to live like a beast until he acknowledged the dominion of God

8.       Cicatrized – scarred

9.       High-lows – high boots laced up the front, considered unfashionable

10.       Scrag – [slang] the human neck

11.    Greatheart. . . Apollyon – allusion to characters in the famous allegorical tale The Pilgrim’s Progress (1678) by John Bunyan

 

 

                               

English IV